Istilah Kekerabatan Dalam Bahasa Jepang

Istilah

Kekerabatan

Untuk

Diri Sendiri

Untuk

Orang Lain

Kakek

Sofu

Ojiisan

Nenek

Sobo

Obaasan

Ayah

Chichi

Otousan

Ibu

Haha

Okaasan

Paman

Oji

Ojisan

Bibi

Oba

Obaasan

Kakak Laki-laki

Ani

Oniisan

Kakak Perempuan

One

Oneesan

Adik Laki-laki

Otouto

Otoutosan

Adik Perempuan

Imouto

Imoutosan

Anak Laki-laki

Musuko

Musukosan

Anak perempuan

Musume

Musumesan

Cucu

Mago

Omagosan

Kemenakan Laki-laki

Oi

Oigosan

Kemenakan Perempuan

Mei

Meigosan

Saudara

Kyoudai

Gokyoudai

Keluarga

Kazoku

Gokazoku

Suami

Shujin, Otto

Goshujin

Istri

Kanai, Tsuma

Okusan

Adik Ipar Laki-laki

Giri no Otouto

Giri no Otoutosan

Adik Ipar Perempuan

Giri no Imouto

Giri no Imoutosan

Kakak Ipar Laki-laki

Giri no Ani

Giri no Oniisan

Kakak Ipar Perempuan

Giri no Ane

Giri no Oneesan

Mertua Laki-laki

Giri no Chichi

Giri no Otousan

Mertua Perempuan

Giri no Haha

Giri no Okaasan

Anak

Kodomo

Okosan, Kodomosan

 

 

 

 

 

 

 

About these ads
Comments
One Response to “Istilah Kekerabatan Dalam Bahasa Jepang”
  1. Eko Perdana says:

    source : Buku Pengantar Linguistik Bahasa Jepang, Sudjianto & Ahmad Dahidi

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 103 other followers

%d bloggers like this: