店員の会話 – Percakapan Pelayan

Halo minasan ~!

Ohisashiburi ya.. hehe.. saya ngetik ini malem-malem daripada galau ga jelas,  ntar malah masuk UGD (Unit Galau Darurat) ..😄

Langsung aja, disini saya akan share pelajaran yang saya dapat akhir-akhir ini. Dan pelajarannya adalaaaah… 会話(kaiwa;percakapan) yang sering diucapkan oleh pelayan toko kepada pelanggannya. Yosh langsung saja dimulai ya! Mana semangatnya!! 😄

店員:いらっしゃいませ。Irasshaimase.

Selamat datang.

何名さまでしょうか。Nanmei sama deshouka.

Reservasi untuk berapa orang?

お客様:3人です。Sannin desu.

3 orang.

店員:おタバコは、お吸いになりますでしょうか。Otabako osui ni narimasu deshouka.

Apakah anda merokok?

お客様:いいえ、吸いません。Iie, suimasen.

Tidak, kami tidak merokok.

店員:では、こちらへどうぞ。Dewa, kochira e douzo

Jika begitu, mari ke sebelah sini.

…….

店員:こちらでよろしいでしょうか。Kochira de yoroshii deshouka.

Apakah disini OK?

お客様:はい。hai

Ya.

店員:メニューでございます。Menyuu de gozaimasu.

Silakan menunya.

ご注文決まりましたら、お呼びくださいませ。Gochuumon ga kimarimashitara, oyobi kudasaimase.

Jika sudah memesan, silakan panggil saya.

…….

お客様:すみません。Sumimasen.

Permisi!

店員:はい。ご注文はお決まりでしょうか。Hai. Gochuumon okimari deshouka.

Ya.  Apa pesanan anda?

お客様:はい、ええと、Nasi Goreng Ayam 2つとIga Bakar 1つをください。

  hai, eeto,  Nasi Goreng Ayam futatsu to Iga Bakar hitotsu kudasai

Ya. Tolong Nasi goreng 2 dan iga bakar 1.

店員:Nasi Goreng Ayam 2つとIga Bakar 1つでございますね。

              Nasi Goreng Ayam futatsu to Iga Bakar hitotsu de gozaimasu ne.

Nasi goreng 2 dan iga bakar 1, benar begitu kan?

はい、かしこまりました。

Hai , kashikomarimashita.

Ya, baiklah.

少々お待ちくださいませ。

Shoushou omatase kudasaimase

Mohon ditunggu pesanannya.

——————————————————————————————————————–

いらっしゃいませ = irasshaimase

Selamat datang

ありがとうございました = arigatou gozaimashita

Terima kasih banyak

申し訳ございません = moushiwake gozaimasen

Saya mohon maaf

はい、かしこまりました = hai,  kashikomarimashita

Baik, saya mengerti

少々お待ちくださいませ = shoushou omachikudasaimase

Mohon tunggu sebentar

大変、お待たせいたしました = taihen omatase itashimashita

Maaf telah membuat anda menunggu

恐れいりますが、。。。 = osore irimasu ga,…

Permisi,… (memohon sesuatu kepada tamu)

お飲み物はどうなさいますか。= onomimono wa dou nasaimasuka?

Minumannya ingin pesan apa?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: