「に」&「へ」

日本人でも知らない

Saya pernah ditanyai seseorang, ‘kakak, bedanya [tokyo e ikimasu]‘ dan [tokyo ni ikimasu] apa?

Hmm *mikir*,, ‘apa yak?’

Sekilas memang sama, karena titik tujuannya sama-sama ke Tokyo, tapi.. *tapi apaaa~?*

Setelah saya baca sebuah manga yang covernya saya post disini, disana (di manga tersebut) dijelaskan bahwa [tokyo e ikimasu]’ dan [tokyo ni ikimasu] adalah hal yang berbeda.

Jadi, partikel 「へ ; e」 itu salah satu fungsinya adalah menunjukkan kepada arah, jadi kalimat

[tokyo e ikimasu] bisa diartikan ‘Pergi ke arah Tokyo’, sedangkan fungsi partikel 「に; ni 」  salah satunya adalah menunjukkan tujuan/destinasi. Jadi  [tokyo ni ikimasu] dapat diartikan seperti ‘Pergi menuju Tokyo’.

Masi Bingung? *sama😀

Jadi begini loh,, *garuk-garuk keyboard*

Dalam Bahasa Jepang kan ada kata yang digunakan untuk menyatakan arah mata angin seperti  きた utara、みなみ selatan 、ひが timur、にし barat. Nah, jika kita ingin membuat kalimat ‘Saya Pergi ke selatan’, maka partikel yang digunakan adalah 「へ ; e」, bukan 「に; ni 」.

atau dalam Bahasa Jepangnya menjadi;

私  みなみ  いきます。 :D

Sekian dan  terima kasiih.. Nanti disambung lagi, InsyaAllah 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: